- -C2214
colpo di forbice
a) цензурные вымарки;b) обрывки сведений:A questo punto gli parve di potersi prendere una piccola rivincita contro quei colpi di forbice che Trick gli trasmetteva. Decise di non telefonargli per un po' e se il bambino avesse chiamato, zitto e mosca. (G. Soavi, «Fantabulous»)
В этот момент ему показалось, что он может взять реванш за те отрывочные сообщения, которые передавал ему Трик. Он решил некоторое время вовсе не звонить, а если мальчик станет его вызывать, он — ни гу-гу.
Frasario italiano-russo. 2015.